Les traducteurs automatiques, que l'on peut trouver très facilement sur Internet, peuvent vous permettre de connaître le contenu approximatif d'un document, mais si vous voulez comprendre toutes les nuances du contexte, vous avez choisi le bon endroit.
Vous êtes un particulier, une association ou une entreprise intéressé pour faire une traduction ? Vous trouverez dans ce site des renseignements sur mes compétences dans le domaine.
Vous voulez rédiger ou réviser l'orthographe ou le style de votre maîtrise, travail de l'université, des emails, un discours … contactez-moi pour réaliser une révision de texte.
Vous voulez apprendre ou améliorer votre niveau de français ou d'espagnol ? Je peux vous offrir des prestations adaptés à vos besoins et à vos horaires, en cours particuliers ou grâce à Internet en utilisant une Webcam (Skype).
Vous désirez des informations complémentaires à propos des traductions, des cours, ou alors vous voulez en savoir plus sur Barcelone, Malaga ou l'Espagne ? Vous pouvez m'envoyer un mail avec votre ou vos question(s), suggestion(s), ... à Cet adresse mail est protégé contre les spambots. Vous avez d'activer le javascript pour la visualiser. , je me ferais un plaisir de vous répondre.
À la chute de l'Empire romain en 476, commence la fin des évolutions phonétiques de la Romania. La…
L'histoire de la langue française débute de 58 à 50 avant Jésus-Christ avec les armées romaines d…
Reconnaître la provenance d'un mot, son identité, sa nature nous facilite grandement la tâche pour l…
Le ministère de la Culture et de la Communication lance wikiLF, un site collaboratif pour que chac…


